1513 : [erakusketa] : Urtubiako Bakeetatik, geografia eta paisaia = desde las Paces de Urtubia, geografía y paisaje = depuis la Trêve d'Urtubie, geographie et paysage = from the Peace of Urtubia,...
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<rdf:Description>
<dc:creator>Zuaznabar, Guillermo, 1971-</dc:creator>
<dc:creator>Hurtado, Irene</dc:creator>
<dc:creator>Donostia / San Sebastián 2016 Fundazioa</dc:creator>
<dc:creator>Jorge Oteiza Fundazio Museoa</dc:creator>
<dc:date>2016</dc:date>
<dc:description xml:lang="eu">Donostia 2016 Europako Kultur Hiriburuaren barruan garatutako Bake-Ituna proiektuko Ikerketa-kasu motako erakusketa bat da</dc:description>
<dc:description xml:lang="eu">Azalean: Donostia/San Sebastián 2016, Europako Kultur Hiriburua = Capital Europea de la Cultura</dc:description>
<dc:description xml:lang="eu">Azalean: Bakea paz</dc:description>
<dc:description xml:lang="eu">Altzuzako Jorge Oteiza Fundazio Museoan 2016ko maiatzaren 26tik irailaren 18ra egindako erakusketaren katalogoa</dc:description>
<dc:description xml:lang="eu">Izenburua azaletik hartua</dc:description>
<dc:identifier>https://www.euskariana.euskadi.eus/euskadibib/eu/bib/1332364.do</dc:identifier>
<dc:language>baq</dc:language>
<dc:language>eng</dc:language>
<dc:language>fre</dc:language>
<dc:language>spa</dc:language>
<dc:publisher>Donostia/San Sebastián 2016</dc:publisher>
<dc:subject xml:lang="eu">Bakea - Artean - Erakusketak</dc:subject>
<dc:subject xml:lang="eu">Paz - En el arte - Exposiciones</dc:subject>
<dc:subject xml:lang="eu">Donostia - Kultura - XXI. m.</dc:subject>
<dc:subject xml:lang="eu">San Sebastián - Cultura - S. XXI</dc:subject>
<dc:type xml:lang="es">Libros</dc:type>
<dc:title xml:lang="eu">1513 : [erakusketa] : Urtubiako Bakeetatik, geografia eta paisaia = desde las Paces de Urtubia, geografía y paisaje = depuis la Trêve d'Urtubie, geographie et paysage = from the Peace of Urtubia, geography and landscape</dc:title>
<dc:title xml:lang="eu">1513, Urtubiako Bakeetatik, geografia eta paisaia</dc:title>
<dc:title xml:lang="eu">Mila bostehun hamahiru, Urtubiako Bakeetatik, geografia eta paisaia</dc:title>
<dc:title xml:lang="eu">1513, desde las Paces de Urtubia, geografía y paisaje</dc:title>
<dc:title xml:lang="eu">Mil quinientos trece, desde las Paces de Urtubia, geografía y paisaje</dc:title>
<dc:title xml:lang="eu">1513, depuis la Trêve d'Urtubie, geographie et paysage</dc:title>
<dc:title xml:lang="eu">Mille cinq cent treize, depuis la Trêve d'Urtubie, geographie et paysage</dc:title>
<dc:title xml:lang="eu">1513, from the Peace of Urtubia, geography and landscape</dc:title>
<dc:title xml:lang="eu">One thousand five hundred thirteen, from the Peace of Urtubia, geography and landscape</dc:title>
<dc:format xml:lang="eu">36 or. : kol. ir. ; 23 cm</dc:format>
<dc:coverage xml:lang="eu">Donostia</dc:coverage>
<dc:coverage xml:lang="eu">San Sebastián</dc:coverage>
<dc:coverage xml:lang="eu">XXI. m.</dc:coverage>
<dc:coverage xml:lang="eu">S. XXI</dc:coverage>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>